-
La Pierre et le Sabre / La Parfaite Lumière - YOSHIKAWA Eiji
Quelques mots sur le livre...
Il s'agit d'un roman écrit par YOSHIKAWA Eiji, paru au Japon sous forme de feuilleton entre 1935 et 1939 dans le quotidien Asahi Shinbun. Il paraît alors sous le titre de Musashi, le héros de l'histoire. Mais pas que. Car Miyamoto Musashi a réellement existé et était un samouraï aujourd'hui reconnu pour ses nombreux talents.
Publié en France en 1983 sous forme brochée, il se compose chez nous de deux tomes d'environ 700 pages chacun : La Pierre et le Sabre, suivi de La Parfaite Lumière.
L'histoire...
Takezō et Matahachi, deux jeunes samouraï de la province du Mimasaka, province ennemie des Tokugawa, reviennent à eux sur le champ de bataille de Sekigahara après la défaite de l'armée dans laquelle ils combattaient. Rassurés d'être encore en vie, ils décident de retourner chez eux. Malheureusement, rien ne se déroule comme ils l'avaient imaginé.
Les forces des Tokugawa parcourent la région à la recherche de survivants de la bataille pour mettre fin à toute opposition qui pourrait se relever. Les deux jeunes gens trouvent refuge chez une veuve et sa fille qui les cachent en attendant que la voie se libère pour eux. Mais c'est là le premier piège dans lequel ils vont tomber...
Mon avis...
J'ai tout simplement adoré ce roman ! Pas seulement parce qu'il fait plus de 1000 pages, mais parce qu'il est plein de détails, à la fois sur la culture japonaise de l'époque et sur les personnages, les paysages. On voit parfaitement tout ce qui est écrit se dérouler sous nos yeux, comme dans un film ou un manga. De plus, l'histoire est passionnante. Bien évidemment, l'histoire de Musashi est romancée et certaines choses ne se sont probablement pas déroulées comme on peut les lire dans ce livre. Mais l'auteur nous embarque dans un voyage de plusieurs années à travers tout le Japon.
On y découvre l'évolution de la société et de la place du samouraï dans un pays qui doit se réhabituer à la paix. Les aventures de Musashi sont pleines d'action, de questionnement, de suspens. On y trouve même une touche de romance à la mode des grands classiques japonais. Bref, rien ne manque à ce roman.
Globalement, le style de la traduction est agréable à lire et très fluide. On ne croirait pas un roman des années 1930, mais un roman historique et d'aventure moderne. Seul petit bémol : l'édition publiée par J'ai lu de La Parfaite Lumière comporte beaucoup de coquilles (des lettres remplacées par d'autres) qui accrochent le regard à la lecture. C'est vraiment dommage.
Je suis rarement emballée à ce point par un livre. Mais si vous aimez les romans d'aventure et l'histoire du Japon, je pense que vous ne serez pas déçus.
En bref...
Les + :
-Passionnant et intéressant
-Un délicieux pavé
-Une traduction globalement fluide
Les - :
-L'édition J'ai lu de La Parfaite Lumière comporte beaucoup de coquilles.
-
Commentaires